大家好,感謝邀請(qǐng),今天來(lái)為大家分享一下中國(guó)景點(diǎn)為什么用韓文的問(wèn)題,以及和為什么在許多旅游景點(diǎn)的介紹牌上都寫有韓文和日文的一些困惑,大家要是還不太明白的話,也沒(méi)有關(guān)系,因?yàn)榻酉聛?lái)將為大家分享,希望可以幫助到大家,解決大家的問(wèn)題,下面就開始吧!

一、為什么旅游景點(diǎn)的介紹上會(huì)有韓文

雖然韓國(guó)很小。但是來(lái)中國(guó)旅游的韓國(guó)人還是非常多了。我去峨眉山玩還發(fā)現(xiàn)有韓語(yǔ)。日語(yǔ)呢。體現(xiàn)出我國(guó)人性化的服務(wù)理念啊。還有一個(gè)重要原因是。朝鮮族也是用的韓文啊。所以也是為了增進(jìn)名族團(tuán)結(jié)和交流嘛。

二、為什么在許多旅游景點(diǎn)的介紹牌上都寫有韓文和日文

在國(guó)內(nèi)許多旅游㬌點(diǎn)的提示牌上都用韓文和日文,主要考慮到幾個(gè)鄰國(guó)來(lái)中國(guó)旅游的人很多,特別是韓國(guó),日本,朝鮮來(lái)的人更多,朝鮮和韓國(guó)語(yǔ)言是相通的,為了友好往來(lái)考慮。日本人來(lái)華旅游人數(shù)更多,所以要寫日文和韓文,這樣方便外國(guó)游人的旅行。更顯示中國(guó)是禮儀之幫,吸引更多的韓,日旅行人土來(lái)華旅游,推動(dòng)我國(guó)的旅游事業(yè)更快更好的發(fā)展。

中國(guó)景點(diǎn)為什么用韓文 為什么在許多旅游景點(diǎn)的介紹牌上都寫有韓文和日文
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

很高興回答您的提問(wèn)。

這一問(wèn)題我們可以從以下幾個(gè)角度分析:

第一,入境游客人次。我們可以從入境旅游客源國(guó)的角度來(lái)分析。以2017年我國(guó)的入境旅游客源國(guó)為例,前四名分別為緬甸、越南、韓國(guó)、日本。

中國(guó)景點(diǎn)為什么用韓文 為什么在許多旅游景點(diǎn)的介紹牌上都寫有韓文和日文
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

從這一數(shù)據(jù)來(lái)看韓國(guó)日本入境游客人次排名靠前。但是很多人會(huì)問(wèn)了,緬甸和越南比日本韓國(guó)人次更加靠前,為什么景點(diǎn)的標(biāo)語(yǔ)很少有越南文或者緬文呢?其實(shí),由于越南和緬甸和我國(guó)陸路領(lǐng)土接壤,雙方都開放了很多口岸,所以在中越、中緬邊境地區(qū)有很多當(dāng)?shù)厝艘宰鲞吘迟Q(mào)易為生,需要常常入境我國(guó)。所以在入境人次上就會(huì)顯得非常多了。所以其實(shí)在這些數(shù)字背后真正目的是來(lái)旅游的是很小比例的。

相反,日本韓國(guó)不僅入境人次考前,而且大多目的本身也就是專程來(lái)旅行的。所以,在旅行人數(shù)上日韓兩國(guó)比較多,為了照顧到兩國(guó)游客,很多景點(diǎn)也就增加了日文和韓文的翻譯。很多去過(guò)泰國(guó)或日本的朋友也會(huì)發(fā)現(xiàn),泰國(guó)的很多地方包括機(jī)場(chǎng)指示牌、景點(diǎn)介紹等也會(huì)出現(xiàn)中文介紹,就是因?yàn)橹袊?guó)是泰國(guó)、日本的第一大入境旅游客源國(guó)。

第二,中華文化圈。由于地理上相近,自古以來(lái)我國(guó)的文化也影響著日本和韓國(guó)。很多歷史文化類的景點(diǎn)日韓游客相交于其他國(guó)家游客更容易產(chǎn)生共鳴,為了方便他們更加理解,便增加了日文和韓文的翻譯。

中國(guó)景點(diǎn)為什么用韓文 為什么在許多旅游景點(diǎn)的介紹牌上都寫有韓文和日文
(圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

第三,我國(guó)的投資來(lái)源國(guó)中日韓一直名列前茅。我國(guó)也有很多韓資、日資企業(yè),所以相應(yīng)的也有很多韓國(guó)、日本人長(zhǎng)期生活在我國(guó),為了方便他們的游覽,較大的景區(qū)一般都增加了日文韓文的介紹。

第四,我國(guó)很多景區(qū)都有韓資投資或合作的背景。所以與韓資合作的景區(qū)大都增加了韓文翻譯。

第五,景區(qū)的國(guó)際化。如果一個(gè)景區(qū)想要被更多人了解并且傳播自己的文化,實(shí)現(xiàn)其價(jià)值,多語(yǔ)種翻譯是重要的基礎(chǔ)。

綜合以上,我們可以得到游客數(shù)量、文化影響、投資因素這幾點(diǎn)都是景區(qū)寫有韓文和日文的原因。

以上是我的回答,謝謝

從我東南亞旅行來(lái)看,個(gè)人是這么認(rèn)為的:中國(guó)從80年代改革開放,要比日韓晚接近20年,提前富裕的日韓人民也會(huì)報(bào)團(tuán)在亞洲周邊國(guó)家旅行。

隨著中國(guó)的富裕,老百姓也在近十年頻繁出國(guó)旅游,購(gòu)物,相應(yīng)的中文注解,中文服務(wù)人員也成了標(biāo)配?,F(xiàn)在我自由行在很多景點(diǎn)和關(guān)口發(fā)現(xiàn)都有了中文服務(wù)!

因?yàn)樾枰c國(guó)際接軌

日韓也是經(jīng)濟(jì)大國(guó),每年

三、為什么中國(guó)景區(qū)有韓文

親!很高興為你解答問(wèn)題!

為什么中國(guó)景區(qū)有韓文?這個(gè)很簡(jiǎn)單的??!

景區(qū)么是對(duì)外國(guó)人也開放的,而且由于距離近的關(guān)系

很多韓國(guó)人,日本人都會(huì)來(lái)中國(guó)旅游的!

所以很多景區(qū)會(huì)是中英日韓四國(guó)語(yǔ)言對(duì)照的!

你要是去韓國(guó),你會(huì)發(fā)現(xiàn)不光景區(qū),地鐵站,火車站等公共場(chǎng)所

都會(huì)用韓日英中四國(guó)語(yǔ)言標(biāo)記!方便外國(guó)人出行!

希望會(huì)對(duì)你有所幫助,有什么問(wèn)題的話請(qǐng)及時(shí)追問(wèn)!滿意的話望采納......

文章到此結(jié)束,如果本次分享的中國(guó)景點(diǎn)為什么用韓文和為什么在許多旅游景點(diǎn)的介紹牌上都寫有韓文和日文的問(wèn)題解決了您的問(wèn)題,那么我們由衷的感到高興!